复旦大学
首页
科学研究
研究领域
论文成果
专利
著作成果
科研项目
教学研究
教学资源
授课信息
教学成果
获奖信息
招生信息
学生信息
我的相册
社会服务
学术组织
社会职务
其他
教师博客
更多栏目
陶磊
副教授
暂无内容
论文成果
中文主页
>
科学研究
>
论文成果
[1] 复旦中文系创意写作专业的散文创作与教学传统.扬子江文学评论.2022 (3):48-53
2022-12-02
[2] 作为新文学"伦理性基础"的晚清思想与学术——关于《重溯新文学精神之源:中国新文学建构中的晚清思想学术因.文艺争鸣.2021 (3):143-154
2021-12-30
[3] 是“译官”还是“翻译”?——再论“译”的本义.汉语言文学研究.2014 (4):22-27
2021-12-27
[4] 佛经译论中的“取意译”与“敌对翻”.复旦学报(社会科学版).2015,57 (3):71-79
2021-12-27
[5] 试论古汉语中“意”、“译”连用的短语及其与“意译”之关系.杭州师范大学学报(社会科学版).2015 (3):128-131
2021-12-27
[6] 佛经汉译理论中的“正翻”和“义翻”.华东师范大学学报(哲学社会科学版).2016,48 (6):93-100;167
2021-12-27
[7] 唐代佛教注经家对“正翻”和“义翻”的认同与取舍——兼论“修多罗”(Sūtra)一词的翻译.外国语言与文化.2019 (2):97-108
2021-12-27
[8] 严复的中西文化观及其翻译实践.复旦学报(社会科学版).2020,62 (1;10):96-106
2021-12-27
[9] 文化取向与“五四”新文学译者“直译”主张的形成.中国现代文学研究丛刊.2020,7 (7):22-40
2021-12-27
共9条 1/1
首页
上页
下页
尾页